|
|
|
|
|
توضيح : شعر زير ترجمه شعري است به همين نام از « شێرکۆ بێکهس » و « لاورا » نامي است كه شاعر براي معشوقه خيالي خود برگزيده است .
لاورا پاڵنگه شێعرێش وهش نمهيا لاورا ماچۆ : شيعرهكێ تۆ و پاڵنگه ئاورا و تووڕهكێ ئهو يۆی كهرا لاورا ماچۆ : شهوه ئاما من فره تهرسوو زريكهكاشا . ههر پنهم ماچۆنه و ههر ماچۆ : كه منويسي ، بنويسه باڵوو كاوهترا بنويسه دهنووكوو مريچڵا يا خۆ روۆ گوڵیوی بنويسه چغ ئهو چهپۆڵهو پاڵنگی ؟ . . . جا چێش كهروو . . . ئهرێ لاورا ! من ههرگێز پاڵنگ نهبێنێ نه به دهنگ و نه چهپۆڵه و نه به سيما بهڵام دامێ ههرچوار دهوريم . . . ئهرێ لاورا . . . تۆ ئا دامێته وير نهشا لاورا به هاوار و دهنگهدهنگوو كهمهرهكام به پهيوه مدرهی تهوهنام به دهنگی بهرزوو دارهكام فره تووڕێ بۆ لاورا ماچۆ : يهواش واچه مهبه به دهنگوو شێتهكا مهبه رۆخانهو زمسانی دهنگهكێت با بهرزێ نهبا يهواش ، يهواش ، يهواش واچه . . . جا چێش كهروو . . . ئهرێ لاورا ! منيچ ههميشه شهماڵم جه وا تننهكا و مانگهشهوهم جه گێجاوی وهشتهر مهيا بهڵام ئاخر قهنارهكێ . . . قهنارهكێ چوار مهرگيم ئهرێ لاورا ! . . . تۆ قهنارهكێت وير نهشا لاورا جه وڕاوه وڕاوهكهو شهوام جه جووڵه جووڵوو خياڵهكام جه تهقهو هۆڕێ و ئاما و لوای كۆڵوو خهمام شێته بيێنه خهريكهنه كه بازۆم جيا لاورا ماچۆ : بۆ ئارامی گنهوه پاڵێ و به ئارامی وهرمێ وينه و پێسه ئی خهڵكيه بیژيهره. . . . جا چێش كهروو . . . ئهرێ لاورا ! منيچ ههر حهز پانهيه كهروو كۆتڵه ههورێوی شل و مل سهرينگام بۆ منيچ ههر حهز پانهيه كهروو پێسه دهنگوو بهلهمێوۆ سهروو دهريای جه شهوێوه دڵنيانه به ئاسمانی سايێقه و پاك لهرهم نهبۆ بهڵام لاورا ! . . . ئاخر لاورا ! . . . ئهنفالهكێ تۆ ئهنفالهكێت وير نهشا لاورا فره قينيش مهي دهنگوو گرهوهی و دهنگوو شيوهنی و خهمباری لاورا ماچۆ : ئی تهم و مژيه لابهره كه گێرتهنش وهروو چهمات دا ئا پهردهيه هۆر دهوه كه كێشيان ئهو سهروو خهمات رۆشن بهوه پێسه چهرماو چهمهكاو من رۆشن بهوه پێسه زوڵفهكاو من درۆشيه و پێسه ونۆ من قۆڵپێ پێكه و پێسه چهرمايی لاملهكام شهوقێ دهوث . . . . جا چێش كهروو . . . ئهرێ لاورا ! منيچ حهز كهروو شهپۆلۆ خوهی بهرۆمهوه فره حهز كهروو پرشنگهكێ گۆرانيهكا پۆژنامهره و حهز كهروو بوو گهڵا شيعرێوه باڵ گێرتێ نيمه شهوێوۆ ئاسمانی بهڵام لاورا ! . . . ئاخر لاورا ! . . . تۆ ههڵهبجه تۆ ههڵهبجهت وير نهشۆوه لاورا ههرگێز گهرهكش نيا روۆ شێعره سياسيهكام وينۆ لاورا حهتا جه فهرهو جارا يانهمهنه بهرشا كهرۆ ، ديسان حهتا جه فهرهو جارا چهكشا كهرۆ و سجيلهكاشا سۆچنۆنه و نيشانهكاشا هۆرمارؤۆ لاورا ماچۆ : گهردهلوولوو سياسهتی وهختێو كه مهی رۆحوو شيعرهكا سيس كهرۆ ئاڵشتهكێشا وشكه بۆ لاورا ماچۆ : ئا شيعرێته يانهو منشا پهڕكهرد دووكهڵ جه بۆپڕووزوو غهريبی و جه بۆبرامۆو گووگردێ و ونێ و جه بهرزوو نزمی تهنیایی ئا شيعرێته بووڵه جه سهروو كۆرسيهكهيم جل و بهرگ و مهلافهی پاكم جيا مازا سهروو قاڵيۆ يانهيمهوه ياگه پای ونينێ جيا مازا چهني وێشا ههڕ و ليتهو كۆچی مارا دلێ داڵانیم . . . . جا چێش كهروو . . . ئهرێ لاورا ! سياسهت لا ئێمه لاورا ! جه پێچهنهو دلێ بێشكێنه ههتا كهفهن پيچيان لهش و باڵاماوره . ئهري لاورا ! . . . گرد روێو ئێمه نان و مهراق چهنی سياسهتی موهرمێ . ئهرێ لاورا ! . . . حهتا جه ژهناما زياتهر چهني سياسهتی مووسمێ . ئهرێ لاورا ! . . . فرهتهر جه زاوڵه ورداما چهنی ئاديا كه منيشمێره . ئهرێ لاورا ! . . . بهڵام لاورا ! . . . ئاخر لاورا ! . . . كوردهسانم . . . كوردهسانم . . . كوردهسانت وير نهشۆوه .
برگردان : عبدالله حبيبي |
||
|
+
نوشته شده در شنبه بیست و چهارم اسفند 1387ساعت 0:7 قبل از ظهر توسط عبدالله حبیبی
|
|
||